『ダンジョンズ&ドラゴンズ』日本語版声優の武内駿輔と南沙良が“騙されたエピソード”を告白!
異世界アクションファンタジー『ダンジョンズ&ドラゴンズ/アウトローたちの誇り』(公開中)の公開記念舞台挨拶が4月1日にTOHOシネマズ六本木ヒルズで開催され、本作の日本語吹替版声優を務めた武内駿輔と南沙良が登壇した。
「観た方たちから『意外とおもしろかった』と評判になっていると聞いた」という武内が、「予備知識なしに見てみたら、結構笑えるところもあっておもしろかった…という風にお届けできたらと思っていたので、いいかたちになったんじゃないかなとちょっと安心しています。東京以外の場所に住んでいる友達も、映画館に足を運んでくれているようで」と口火を切ると、南は「私の周りは全然反響がなくて。友達が少ないというのもあるんですが…」と自嘲しつつ、「皆さんの感想を楽しみにしながら、いまここにいます」と笑顔をのぞかせた。
今回、“自然の化身"ドリック役で洋画の吹替えに初挑戦した南が「本当にすばらしい方々が集まっていらっしゃるので、そのなかに私がポツンといるのが恐れ多い」と語ると、武内が「すごくあのキャラクターに合ってましたよね?」と観客に呼び掛け、映画を観たばかりの客席からも大きな拍手が。
さらに南は、「垣根を超えてお仕事させていただく機会はなかなかないので、とても緊張しましたし、錚々たる方がいるなかで足を引っ張らないかなと心配で心配で」と振り返りつつも、「私は普段から現場の空気感を大事にしながらお芝居をするタイプなので、今回も特になにも準備はしなかった」とマイペースな舞台裏を明かした。それに対し武内は、「それくらい自然体なほうが、この作品の世界に合っていたと思う」とフォローしつつ、「原音のニュアンスをしっかり汲み取って演じていたので、安心して聞ける吹替えになっていた」「(南から)声優という職業に対するリスペクトをすごく感じたし、声優の演技への理解度も非常に高いという印象を受けた。声優とか女優とか関係なしに、いいものが作れたんじゃないかな」と自信をのぞかせた。
登場人物たちが魔法や魔術といった技を駆使して戦う作品にちなみ、特技についてMCから質問されると、武内は「僕は洋画の吹替えが好きで声優になりたいなと思ったので、『吹替え好き』『洋画好き』っていうのが自分の誇り。洋画のすばらしさを日本の観客にも伝えていきたい」と回答。一方南は、「私は耳抜きが苦手で…。耳抜きしようとすると、目からピューって息が出るのが特技と言えば特技なのかな(笑)」と、指で鼻をつまむ実演付きで一風変わった特技を明かした。
また、この日がエイプリルフールだったことにちなみ、MCから「最近騙されたエピソードは?」という質問も。「最近Twitterを始めたばかり」だという武内は、「先輩の花江夏樹さんからなぜかブロックされていまして。きっと偽物だと思われているのかなと思って、『花江さん、僕ホンモノですよ』と連絡したら、『うん。ホンモノだからブロックしたんだよ』と返ってきて。一瞬『え!?』って騙されました(笑)」と話し、「花江さんは国民的アニメの主人公とかもやられてますけど、実はそういう人なんだと分かりました」と笑顔で明かした。
一方、南は「小学生の時に初めて飛行機に乗ったんですが、兄から『飛行機が離陸するときは全員「よいしょ!」って言わなきゃいけないんだよ』って言われて、離陸する瞬間に大声で『よいしょ!』って言ったんですけど、周りの人は誰も言ってなくて。本当に恥ずかしい思いをしました。いまでもすごい覚えてます」と、可愛らしいエピソードを披露。それを聞いた武内も「可哀想に(笑)。トラウマになっちゃった?」と南に同情していた。
最後に、本作の見どころについて南は「この作品は直球のエンタメというか。笑えて泣けてワクワクする作品。クセになる作品だと思うので、たくさんの方に観ていただきたい」と話し、武内は「この映画は誰と観るかにかかっている。一緒に観る人によっても楽しみ方が変わると思うので、ぜひいろんな方と観ていただきたい」とアピールし、イベントを締めくくった。
取材・文/渡邊玲子