おしゃべりキャラが多すぎる『デッドプール&ウルヴァリン』に字幕翻訳者も一苦労?「早すぎて読めない!と迷惑になってないといいなあ(笑)」(画像8/9) | 最新の映画ニュースならMOVIE WALKER PRESS

インタビュー

おしゃべりキャラが多すぎる『デッドプール&ウルヴァリン』に字幕翻訳者も一苦労?「早すぎて読めない!と迷惑になってないといいなあ(笑)」(画像8/9)

翻訳者においては、英語の知識はもちろん大事なのは日本語力だと明かした

関連作品